Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Anglų - (1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd...
Tekstas
Pateikta davdas
Originalo kalba: Vokiečių

(1) Schatz,sei nicht so kalt zu mir, sonst werd ich krank.
(2) Dankeschön
Pastabos apie vertimą
(Vielen Dank)
(Thanks a lot)

Pavadinimas
(1) Darling, don't be so cold to me, otherwise I'll get...
Vertimas
Anglų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

(1) Darling,don't be so cold to me, otherwise I'll get sick.
(2) Thanks a lot
Validated by kafetzou - 17 vasaris 2007 15:55