Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Viro-Brasilianportugali - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ViroEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Teksti
Lähettäjä Dramicha
Alkuperäinen kieli: Viro

ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!

Otsikko
Acabei de acordar da praia, mas ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Francisco Cardoso
Kohdekieli: Brasilianportugali

Acabei de levantar da praia, mas por que eu ainda estava com lazarev? 123, dane-se, ainda é sexta-feira.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milenabg - 18 Kesäkuu 2007 20:22