Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - эстонский-Португальский (Бразилия) - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Статус
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Tекст
Добавлено
Dramicha
Язык, с которого нужно перевести: эстонский
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Статус
Acabei de acordar da praia, mas ...
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Francisco Cardoso
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Acabei de levantar da praia, mas por que eu ainda estava com lazarev? 123, dane-se, ainda é sexta-feira.
Последнее изменение было внесено пользователем
milenabg
- 18 Июнь 2007 20:22