Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Estonio-Portugués brasileño - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Título
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Texto
Propuesto por
Dramicha
Idioma de origen: Estonio
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Título
Acabei de acordar da praia, mas ...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Francisco Cardoso
Idioma de destino: Portugués brasileño
Acabei de levantar da praia, mas por que eu ainda estava com lazarev? 123, dane-se, ainda é sexta-feira.
Última validación o corrección por
milenabg
- 18 Junio 2007 20:22