Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Естонски-Португалски Бразилски - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Текст
Предоставено от
Dramicha
Език, от който се превежда: Естонски
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Заглавие
Acabei de acordar da praia, mas ...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Francisco Cardoso
Желан език: Португалски Бразилски
Acabei de levantar da praia, mas por que eu ainda estava com lazarev? 123, dane-se, ainda é sexta-feira.
За последен път се одобри от
milenabg
- 18 Юни 2007 20:22