Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - tot ce mai am sunt amintiri cu tine lacrimi imi...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tot ce mai am sunt amintiri cu tine lacrimi imi...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä meilinwong
Alkuperäinen kieli: Romania

Tot ce mai am sunt amintiri cu tine. Lacrimi îmi curg că nu eşti lângă mine. Am înţeles că nu te poţi juca cu dragostea. Să te privesc în ochi, să îţi şoptesc cât de mult te iubesc, numele să-ţi rostesc, pe buze să îţi citesc şi ca dovadă îţi dăruiesc lumina ochilor mei. Am doar o viaţă şi vreau s-o împart cu tine. Mi-e dor de tine, nu ştii că nu mi-e bine. De ce mai plâng, acum e prea târziu, mi-am dat seama cu tine vreau să rămân.
Huomioita käännöksestä
Diacritics and punctuation added.
Viimeksi toimittanut Freya - 23 Kesäkuu 2010 18:26