Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRanskaRomania
Pyydetyt käännökset: Bretoni

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de..
Teksti
Lähettäjä Danim
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä stephaco

Bonjour ma chérie.
Aujourd'hui c'est l'anniversaire d'une personne fantastique.

Meilleurs voeux de tout mon coeur, Mon amour.
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Otsikko
Bună ziua dragă.Azi este aniversarea ...
Käännös
Romania

Kääntäjä nicumarc
Kohdekieli: Romania

Bună ziua dragă.
Azi este aniversarea unei persoane fantastice.
Cele mai bune urări din toată inima mea,
Dragostea mea.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 21 Toukokuu 2007 13:52