Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de..Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Ζητούμενες μεταφράσεις:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de.. | Κείμενο Υποβλήθηκε από Danim | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από stephaco
Bonjour ma chérie. Aujourd'hui c'est l'anniversaire d'une personne fantastique.
Meilleurs voeux de tout mon coeur, Mon amour. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Bună ziua dragă.Azi este aniversarea ... | ΜετάφρασηΡουμανικά Μεταφράστηκε από nicumarc | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Bună ziua dragă. Azi este aniversarea unei persoane fantastice. Cele mai bune urări din toată inima mea, Dragostea mea. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 21 Μάϊ 2007 13:52
|