Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - bonjour ma soeur, j'espère que ça se passe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
bonjour ma soeur, j'espère que ça se passe...
Teksti
Lähettäjä bourg
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour ma soeur,

J'espère que ça se passe bien en Turquie avec Sinda.
J'espère être vite complètement rétablie pour démarrer mon déménagement.
Vous me manquez.
Bisous et à bientôt.

Otsikko
merhaba kardeÅŸim
Käännös
Turkki

Kääntäjä zagrman
Kohdekieli: Turkki

Merhaba kızkardeşim,

Umarım Sinda ile Türkiye'de herşey iyi gidiyordur.
Taşınmama başlamak için hızlı bir şekilde iyileşmeyi umuyorum.
Sizi özlüyorum.
Öpüyorum, görüşmek üzere.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 30 Syyskuu 2007 19:52