Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - Forse nonnullus nos ero diligo iterum...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Kulttuuri
Otsikko
Forse nonnullus nos ero diligo iterum...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
diasepan
Alkuperäinen kieli: Latina
Forse nonnullus nos ero diligo iterum...
Viimeksi toimittanut
goncin
- 20 Syyskuu 2007 17:49
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Syyskuu 2007 17:47
Shamy4106
Viestien lukumäärä: 152
That is latin, maybe someone can correct it..
20 Syyskuu 2007 17:50
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Thanks, Shamy1406!
CC:
Shamy4106
3 Lokakuu 2007 17:33
charisgre
Viestien lukumäärä: 256
This is Latin, but not logic Latin. These are some words placed here with no sense. Two verbs "ero"-to be, future and "diligo"/to love present, same person...Bad, bad, bad!
3 Lokakuu 2007 17:36
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
You can edit it!
3 Lokakuu 2007 21:16
diasepan
Viestien lukumäärä: 1
If someone could send me the words one by one, I can see what this could be...-