Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Ranska - Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Teksti
Lähettäjä
yepyep
Alkuperäinen kieli: Portugali
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Huomioita käännöksestä
<remark by="goncin" date="2007-9-20">
The text above is a try to reconstitute a reasonable Portuguese sentence from the one given by the requester: "amu coisa que esta siempre sobre ou méo nariz".
</remark>
Otsikko
Une chose qui est toujours sur mon nez
Käännös
Ranska
Kääntäjä
goncin
Kohdekieli: Ranska
Une chose qui est toujours sur mon nez
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 20 Syyskuu 2007 20:34