255 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". και αυτη τη φοÏα δεν θα εχω χÏονο να τον βλεπω... και αυτη τη φοÏα δεν θα εχω χÏονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα εÏθει, παÏα μονο 2 ωÏεσ τη μεÏα κι αυτο με αγχωνει αυτος δεν το καταλαβαινει νομιζει οτι δεν θελω να εÏθει δεν μου φτανει αυτο το 2ωÏο και με τοσο αγχος ξενεÏωνω (...) θα στον γνωÏίσω εδω δεν εχετε ουτε διωÏο καλε, εμενα θα δει? αλλα αν βολεψει, θελω Afsluttede oversættelser And this time... | |
| |
98 Sprog, der skal oversættes fra A beautiful singing bird has stopped its... A beautiful singing bird has stopped its serenade. Silence is the only thing I can hear. You will be truly missed. It's about someone who's passed away. Afsluttede oversættelser سکوت | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
694 Sprog, der skal oversættes fra Notes on a Music Album #4 The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...
I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.
This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads: "Alas that man was free...When there was no image. Alas that image became a means... for altering the reality. Alas that reality... is itself, an imagery by man." 1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord" 2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it. Afsluttede oversættelser Comentarios al Album de música #4 Note su un'album #4 Музыкальный альбом â„–4 Notes sur un Album de musique #4 Anteckningar kring ett musikalbum #4 Aantekeningen bij een Album #4 Notater om musikk album #4 Komentarz do albumu muzycznego Notizen zum Musikalbum Nummer 4 Bir Müzik Albümündeki Notlar #4 Notater til et musikalbum # 4 Notes on a Music Album #4 | |
176 Sprog, der skal oversættes fra (saya tidak membela marni tapi marni hanya tidak... (X)saya tidak membela (Y) tapi (Y) hanya tidak ingin (X)sama (Z)cerai itu saja. Jadi jangan sedih ya waktu masih panjang dan siapa tahu juga (X)bisa jodoh dengan (Y). Cuma jangan di paksakan sekarang. Soalnya masih ada (Z). In Nederlands vertalen. Namen van betreffende personen zijn vervangen door letters X, Y en Z. Afsluttede oversættelser (Z) ishet probleem | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |