Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Græsk - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi
Titel
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Tekst
Tilmeldt af
momola
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Bemærkninger til oversættelsen
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più
Titel
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου.
Oversættelse
Græsk
Oversat af
ellaki
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Για να ξÎÏετε ότι θα είστε πάντα μÎσα στην καÏδιά μου.
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 22 November 2010 10:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 November 2010 14:03
User10
Antal indlæg: 1173
Γεια σου ellaki
Θα συμπληÏώσεις και τους τόνους σε παÏακαλώ ώστε να Ï€ÏοχωÏήσει η αξιολόγηση της μετάφÏασης σου;
24 November 2010 10:35
ellaki
Antal indlæg: 1
ok!ευχαÏιστω πολυ!