| |
| |
110 Sprog, der skal oversættes fra Puis-je savoir où en est ma commande ... Puis-je savoir où en est ma commande ?
Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension. <edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)
traduire en anglais américain (merci d'avance) Afsluttede oversættelser May I know... | |
109 Sprog, der skal oversættes fra Δεν το Îχω, το Îχω σβήσει Δεν το Îχω, το Îχω σβήσει. Θυμάμαι ότι σου είπα ότι τόσο καιÏÏŒ η συμπεÏιφοÏά μου είναι κάτι παÏαπάνω από αξιοπÏεπής για να Îχεις παÏάπονο... c'est ecrit en lettre latine donc sans l'aide d'un traducteur dont le langue maternelle est grec je pense que ce sera difficile
Before edit: "den to exw to exw svisei, thimamai oti sou eipa oti nomizw toso kairo i simperifora mou einai kati parapanw apo aksioprepeis gia na exeis parapono..." Afsluttede oversættelser Je ne l'ai plus, je l'ai effacé I don't have it, I've deleted it | |
| |
| |
| |
185 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Я очень раÑÑтроена из-за твоей болезни. Я... Я очень раÑÑтроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтвом перенеÑти операцию и вернутьÑÑ Ðº обычной жизни. Я буду за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ. Желаю тебе крепкого здоровьÑ, хорошего наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑего наилучшего."I love you!" ЛариÑа. To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you. Afsluttede oversættelser I'm very concerned about you illness. Olen erittäin masentunut... | |
| |
111 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". mi sto illudendo? mi sto illudendo? chi può dirlo..voglio seguire il mio cuore per arrivare a te..per essere quello che nessuna è mai stato per te..L'AMORE. Afsluttede oversættelser L'amour Mache ich mir etwas vor? El amor Am I? | |
| |
79 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". posmakować ziemi dotknąć ognia usÅ‚yszeć wiatr... posmakować ziemi
dotknąć ognia
usłyszeć wiatr
zobaczyć ducha
poczuć (jako zapach ) wodę witam proszę o pomoc moją prośbę motywuje wizją : mam za zadanie zrobić plakat na wybrany temat a ASP.. wybrałem naturę ... na środku będzie pentakl i koło każdego z ramion będzie napis jednego z żywiołów w innym języku (arabski , hebrajski , hindi , japoński , tybetański) reszty palkatu nie chciał bym zdradzić wolał bym potem przesłać link z gotowym efektem...
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST (02/03/francky) Afsluttede oversættelser to taste the earth ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |