Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpansk

Titel
olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...
Tekst
Tilmeldt af alysson viana
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

olá

Como está? Sinto muito pelo que aconteceu com sua cidade. Sou um amigo de longa data. Nos conhecemos no chat, meu nome é Carlos.
Quero saber, como você e sua família estão?

Titel
Hola,¿Cómo estás? Lo siento por lo ...
Oversættelse
Spansk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Hola,

¿Cómo estás? Siento por lo que ha sucedido en tu ciudad. Soy un viejo amigo. Nos conocimos en el chat, mi nombre es Carlos.

Quiero saber ¿cómo están tú y tu familia?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Marts 2010 21:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Marts 2010 20:44

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Sweetie,

Te has olvidado de los signos de interrogación invertidos y de algunos acentos.

4 Marts 2010 23:15

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Creo que ahora está bien.

4 Marts 2010 21:01

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Casi bien

Lo siento ---> Siento
acontecido ---> sucedido
¿Quiero saber cómo estás tú...---> Quiero saber ¿cómo están tú y ..."

4 Marts 2010 23:59

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Obrigado Lilian. Estou no meu primeiro ano de espanhol, ainda tenho muito que aprendrer.

5 Marts 2010 13:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Lo aprendes rápido entonces! Tus traduccioners siempre son muy buenas, tendrías que hacer más para practicar.