Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...
Tekst
Tilmeldt af miron3
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si jivotno e dobra no po dobre da ne e ku4e iska mnogo griji i otglejdaneto mu e skapo po dobre mu kupi kote kotkite sa po mili puhkavi i graciozni nadqvam se da sam ti pomognal s re6enieto pi6i mi kogato kupi6 jivotin4eto
Bemærkninger til oversættelsen
britanski angliiski

Titel
Hi, how are you?...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi, how are you? It's a good idea to present your brother with a pet, but it better not be a dog - dogs demand a lot of care and money. You should get a cat - cats are sweeter, fluffier and more graceful. I hope my advice will help you. Write to me when you buy the pet.
Bemærkninger til oversættelsen
Човече, знаеш ли, че на този свят съществува едно нещо, наречено пунктуация? Точки, запетаи, главни букви... И пиши на кирилица!
Senest valideret eller redigeret af dramati - 30 Januar 2008 10:46