Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...
Tekst
Podnet od miron3
Izvorni jezik: Bugarski

zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si jivotno e dobra no po dobre da ne e ku4e iska mnogo griji i otglejdaneto mu e skapo po dobre mu kupi kote kotkite sa po mili puhkavi i graciozni nadqvam se da sam ti pomognal s re6enieto pi6i mi kogato kupi6 jivotin4eto
Napomene o prevodu
britanski angliiski

Natpis
Hi, how are you?...
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Hi, how are you? It's a good idea to present your brother with a pet, but it better not be a dog - dogs demand a lot of care and money. You should get a cat - cats are sweeter, fluffier and more graceful. I hope my advice will help you. Write to me when you buy the pet.
Napomene o prevodu
Човече, знаеш ли, че на този свят съществува едно нещо, наречено пунктуация? Точки, запетаи, главни букви... И пиши на кирилица!
Poslednja provera i obrada od dramati - 30 Januar 2008 10:46