Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si...
Tekst
Skrevet av miron3
Kildespråk: Bulgarsk

zdravei kak si ideqta da podari6 na brat si jivotno e dobra no po dobre da ne e ku4e iska mnogo griji i otglejdaneto mu e skapo po dobre mu kupi kote kotkite sa po mili puhkavi i graciozni nadqvam se da sam ti pomognal s re6enieto pi6i mi kogato kupi6 jivotin4eto
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
britanski angliiski

Tittel
Hi, how are you?...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi, how are you? It's a good idea to present your brother with a pet, but it better not be a dog - dogs demand a lot of care and money. You should get a cat - cats are sweeter, fluffier and more graceful. I hope my advice will help you. Write to me when you buy the pet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Човече, знаеш ли, че на този свят съществува едно нещо, наречено пунктуация? Точки, запетаи, главни букви... И пиши на кирилица!
Senest vurdert og redigert av dramati - 30 Januar 2008 10:46