Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - The undersigned, teacher at « , déclare par la...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Uddannelse

Titel
The undersigned, teacher at « , déclare par la...
Tekst
Tilmeldt af le3012
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

The undersigned, teacher at ..., déclare par la présente que Monsieur .... a suivi régulièrement les cours et a réussi ses examens dans la section marketing.

Il a obtenu son diplôme de fin d’étude avec le grade de distinction et possède toutes les capacités requises pour suivre les cours de finance et économie à l’Université de ....
Bemærkninger til oversættelsen
britannique, il s'agit d'une lettre de recommandation académique que j'aimerai faire signer à mes professeurs afin de l'envoyer le plus rapidement possible à l'université en question.

Merci d'avance pour votre aide

Titel
The undersigned, teacher at ..., declare by the
Oversættelse
Engelsk

Oversat af arcobaleno
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I the undersigned, professor at ..., hereby declare that Mr. ... faithfully attended his lessons and successfully passed his exams in the marketing section.
He was awarded a certificate of completion with distinction, and possesses all the necessary abilities to attend courses in finance and economics at the University of....
Bemærkninger til oversættelsen
:)
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 16 Februar 2008 01:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Februar 2008 01:19

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Version of translation before edits:
The undersigned, teacher at ..., declare by the present that Mister did lessons regularly and passed his exams in the marketing section.
It acquired its certificate of the end of study with the rank of differentiation and has all capacities requested to do the lessons of finance and economy in the University of....