Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - The undersigned, teacher at « , déclare par la...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria List / Email - Edukacja

Tytuł
The undersigned, teacher at « , déclare par la...
Tekst
Wprowadzone przez le3012
Język źródłowy: Francuski

The undersigned, teacher at ..., déclare par la présente que Monsieur .... a suivi régulièrement les cours et a réussi ses examens dans la section marketing.

Il a obtenu son diplôme de fin d’étude avec le grade de distinction et possède toutes les capacités requises pour suivre les cours de finance et économie à l’Université de ....
Uwagi na temat tłumaczenia
britannique, il s'agit d'une lettre de recommandation académique que j'aimerai faire signer à mes professeurs afin de l'envoyer le plus rapidement possible à l'université en question.

Merci d'avance pour votre aide

Tytuł
The undersigned, teacher at ..., declare by the
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez arcobaleno
Język docelowy: Angielski

I the undersigned, professor at ..., hereby declare that Mr. ... faithfully attended his lessons and successfully passed his exams in the marketing section.
He was awarded a certificate of completion with distinction, and possesses all the necessary abilities to attend courses in finance and economics at the University of....
Uwagi na temat tłumaczenia
:)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 16 Luty 2008 01:21





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2008 01:19

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Version of translation before edits:
The undersigned, teacher at ..., declare by the present that Mister did lessons regularly and passed his exams in the marketing section.
It acquired its certificate of the end of study with the rank of differentiation and has all capacities requested to do the lessons of finance and economy in the University of....