Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - The undersigned, teacher at « , déclare par la...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Educaţie

Titlu
The undersigned, teacher at « , déclare par la...
Text
Înscris de le3012
Limba sursă: Franceză

The undersigned, teacher at ..., déclare par la présente que Monsieur .... a suivi régulièrement les cours et a réussi ses examens dans la section marketing.

Il a obtenu son diplôme de fin d’étude avec le grade de distinction et possède toutes les capacités requises pour suivre les cours de finance et économie à l’Université de ....
Observaţii despre traducere
britannique, il s'agit d'une lettre de recommandation académique que j'aimerai faire signer à mes professeurs afin de l'envoyer le plus rapidement possible à l'université en question.

Merci d'avance pour votre aide

Titlu
The undersigned, teacher at ..., declare by the
Traducerea
Engleză

Tradus de arcobaleno
Limba ţintă: Engleză

I the undersigned, professor at ..., hereby declare that Mr. ... faithfully attended his lessons and successfully passed his exams in the marketing section.
He was awarded a certificate of completion with distinction, and possesses all the necessary abilities to attend courses in finance and economics at the University of....
Observaţii despre traducere
:)
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 16 Februarie 2008 01:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Februarie 2008 01:19

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Version of translation before edits:
The undersigned, teacher at ..., declare by the present that Mister did lessons regularly and passed his exams in the marketing section.
It acquired its certificate of the end of study with the rank of differentiation and has all capacities requested to do the lessons of finance and economy in the University of....