Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - The undersigned, teacher at « , déclare par la...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglês

Categoria Carta / Email - Educação

Título
The undersigned, teacher at « , déclare par la...
Texto
Enviado por le3012
Idioma de origem: Francês

The undersigned, teacher at ..., déclare par la présente que Monsieur .... a suivi régulièrement les cours et a réussi ses examens dans la section marketing.

Il a obtenu son diplôme de fin d’étude avec le grade de distinction et possède toutes les capacités requises pour suivre les cours de finance et économie à l’Université de ....
Notas sobre a tradução
britannique, il s'agit d'une lettre de recommandation académique que j'aimerai faire signer à mes professeurs afin de l'envoyer le plus rapidement possible à l'université en question.

Merci d'avance pour votre aide

Título
The undersigned, teacher at ..., declare by the
Tradução
Inglês

Traduzido por arcobaleno
Idioma alvo: Inglês

I the undersigned, professor at ..., hereby declare that Mr. ... faithfully attended his lessons and successfully passed his exams in the marketing section.
He was awarded a certificate of completion with distinction, and possesses all the necessary abilities to attend courses in finance and economics at the University of....
Notas sobre a tradução
:)
Último validado ou editado por IanMegill2 - 16 Fevereiro 2008 01:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2008 01:19

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Version of translation before edits:
The undersigned, teacher at ..., declare by the present that Mister did lessons regularly and passed his exams in the marketing section.
It acquired its certificate of the end of study with the rank of differentiation and has all capacities requested to do the lessons of finance and economy in the University of....