Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Lettisk - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskDanskEngelskLettisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Tekst
Tilmeldt af rl87
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

Titel
Labrīt, vai labi gulēji?
Oversættelse
Lettisk

Oversat af Neko
Sproget, der skal oversættes til: Lettisk

Labrīt, vai labi gulēji?
Ceru, tavai ģimenei iet labi? Nekautrējies uzzvanīt man, ja jūties vientuļi.
Man ir ļoti patīkami redzēt tevi webcam, tas priecē mani un tamdēļ esmu laimīgs.
Es gribēju parādīt tev Diego un Dipa domāto dāvanu pirms es to viņiem atdevu, taču tevis nebija, bet tas vairs nav no svara.
Es daudz domāšu par tevi šonakt.
Skūpstu, sirsniņ.
Senest valideret eller redigeret af Neko - 24 April 2008 07:39