Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Letonski - Bonjour, tu as fait de beaux rêves?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiDanskiEngleskiLetonski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Tekst
Poslao rl87
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là, tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.

Naslov
Labrīt, vai labi gulēji?
Prevođenje
Letonski

Preveo Neko
Ciljni jezik: Letonski

Labrīt, vai labi gulēji?
Ceru, tavai ģimenei iet labi? Nekautrējies uzzvanīt man, ja jūties vientuļi.
Man ir ļoti patīkami redzēt tevi webcam, tas priecē mani un tamdēļ esmu laimīgs.
Es gribēju parādīt tev Diego un Dipa domāto dāvanu pirms es to viņiem atdevu, taču tevis nebija, bet tas vairs nav no svara.
Es daudz domāšu par tevi šonakt.
Skūpstu, sirsniņ.
Posljednji potvrdio i uredio Neko - 24 travanj 2008 07:39