Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - You want to go away, but don't want to take me...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
You want to go away, but don't want to take me...
Tekst
Tilmeldt af Fantiz
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You want to go away, but don't want to take me with you
You don't, you don't take me with you
You don't, you don't take me with you
Your face reminds me of our love under the linden tree
I remember your eyes

Titel
Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine.
Faţa ta îmi aminteşte de dragostea noastră de sub tei
Îmi amintesc de ochii tăi.
Bemærkninger til oversættelsen
I believe it's a song and in its original version goes like this :

"Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei,
Nu vrei să mă iei
Nu vrei să mă iei
Chipul tău şi dragostea din tei
Îmi amintesc de ochii tăi"
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 27 Maj 2008 10:23