Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - You want to go away, but don't want to take me...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
You want to go away, but don't want to take me...
Metin
Öneri Fantiz
Kaynak dil: İngilizce

You want to go away, but don't want to take me with you
You don't, you don't take me with you
You don't, you don't take me with you
Your face reminds me of our love under the linden tree
I remember your eyes

Başlık
Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine.
Faţa ta îmi aminteşte de dragostea noastră de sub tei
Îmi amintesc de ochii tăi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I believe it's a song and in its original version goes like this :

"Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei,
Nu vrei să mă iei
Nu vrei să mă iei
Chipul tău şi dragostea din tei
Îmi amintesc de ochii tăi"
En son iepurica tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2008 10:23