Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - You want to go away, but don't want to take me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
You want to go away, but don't want to take me...
Текст
Публікацію зроблено Fantiz
Мова оригіналу: Англійська

You want to go away, but don't want to take me with you
You don't, you don't take me with you
You don't, you don't take me with you
Your face reminds me of our love under the linden tree
I remember your eyes

Заголовок
Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine
Nu vrei, nu vrei să mă iei cu tine.
Faţa ta îmi aminteşte de dragostea noastră de sub tei
Îmi amintesc de ochii tăi.
Пояснення стосовно перекладу
I believe it's a song and in its original version goes like this :

"Vrei să pleci, dar nu vrei să mă iei,
Nu vrei să mă iei
Nu vrei să mă iei
Chipul tău şi dragostea din tei
Îmi amintesc de ochii tăi"
Затверджено iepurica - 27 Травня 2008 10:23