Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Kroatisk-Engelsk - Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: KroatiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...
Tekst
Tilmeldt af Dzenana
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk

Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se navikla. Ja sam dobro, malo mi se spava, ali jedva cekam na more. Moj engleski nije bas dobar ali ja tebe mogu sve razumijeti, samo je meni tesko pricati jer ne komuniciram cesto na engleskom jeziku. Ali ja mislim da cemo se nas dvije najbolje razumijeti kad malo popijemo.

Titel
How are you?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Elvira1986
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

How are you? Do you like Croatia? Have you gotten used to it yet? I am fine, a little bit sleepy, but I can't wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand everything you say. It is just a little bit difficult for me to speak because I don't often communicate in English. However, I think that the two of us will understand each other better after we drink a bit.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 August 2008 20:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Juli 2008 15:29

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Elvira,

good work! I've just made a few adjustments and set a poll.
Before:
How are you? Do you like Croatia? Have you got accostumed yet? I am fine, a little bit sleepy, but I cannot wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand you everything, it is just a little bit difficult for me to speak because I don't communicate often in English. However, I think that the two of us will understand each other best when we drink a bit.