Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Anglisht - Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...
Tekst
Prezantuar nga Dzenana
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se navikla. Ja sam dobro, malo mi se spava, ali jedva cekam na more. Moj engleski nije bas dobar ali ja tebe mogu sve razumijeti, samo je meni tesko pricati jer ne komuniciram cesto na engleskom jeziku. Ali ja mislim da cemo se nas dvije najbolje razumijeti kad malo popijemo.

Titull
How are you?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Elvira1986
Përkthe në: Anglisht

How are you? Do you like Croatia? Have you gotten used to it yet? I am fine, a little bit sleepy, but I can't wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand everything you say. It is just a little bit difficult for me to speak because I don't often communicate in English. However, I think that the two of us will understand each other better after we drink a bit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Gusht 2008 20:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Korrik 2008 15:29

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Elvira,

good work! I've just made a few adjustments and set a poll.
Before:
How are you? Do you like Croatia? Have you got accostumed yet? I am fine, a little bit sleepy, but I cannot wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand you everything, it is just a little bit difficult for me to speak because I don't communicate often in English. However, I think that the two of us will understand each other best when we drink a bit.