Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Anglès - Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...
Text
Enviat per Dzenana
Idioma orígen: Croat

Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se navikla. Ja sam dobro, malo mi se spava, ali jedva cekam na more. Moj engleski nije bas dobar ali ja tebe mogu sve razumijeti, samo je meni tesko pricati jer ne komuniciram cesto na engleskom jeziku. Ali ja mislim da cemo se nas dvije najbolje razumijeti kad malo popijemo.

Títol
How are you?
Traducció
Anglès

Traduït per Elvira1986
Idioma destí: Anglès

How are you? Do you like Croatia? Have you gotten used to it yet? I am fine, a little bit sleepy, but I can't wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand everything you say. It is just a little bit difficult for me to speak because I don't often communicate in English. However, I think that the two of us will understand each other better after we drink a bit.
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Agost 2008 20:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juliol 2008 15:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Elvira,

good work! I've just made a few adjustments and set a poll.
Before:
How are you? Do you like Croatia? Have you got accostumed yet? I am fine, a little bit sleepy, but I cannot wait to go to the sea. My English is not very good, but I can understand you everything, it is just a little bit difficult for me to speak because I don't communicate often in English. However, I think that the two of us will understand each other best when we drink a bit.