Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Bulgarsk-Tyrkisk - obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...
Tekst
Tilmeldt af eguhpugo
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

obitai me kato luda me obi4ai eray

stiga tolkova izpecelya vece ostavyam

micno mi e za teb eray yaaaa hemde cok micnooo

ce cetax vsickite moi poeizii na tebe zapocva za edna kniga predislovie

ste te nareja napercexta eraycxim
Bemærkninger til oversættelsen
sadece anlık konuşma esnasında kullanılmış yazılar.

Titel
beni deli gibi sev, eray!...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

beni sev, deli gibi sev, eray!

yeter bu kadar kazanmak, artık bırakıyorum.

seni çok özledim,eray yaaa, hem de çoook.

tüm şiirlerimi okudum sana, şimdi bir kitabın önsözü başlıyor.

lime lime doğrayacağım seni, eraycığım.

Bemærkninger til oversættelsen
asıl metin bulgarca-türkçe karma yazılmış; karışık,eksik,anlaşılması zor. bazı kısımları tahmin ederek çevirdim.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 8 Oktober 2008 13:52