Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - בולגרית-טורקית - obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
obiai me kato luda me obi4ai eray stiga tolkova...
טקסט
נשלח על ידי eguhpugo
שפת המקור: בולגרית

obitai me kato luda me obi4ai eray

stiga tolkova izpecelya vece ostavyam

micno mi e za teb eray yaaaa hemde cok micnooo

ce cetax vsickite moi poeizii na tebe zapocva za edna kniga predislovie

ste te nareja napercexta eraycxim
הערות לגבי התרגום
sadece anlık konuşma esnasında kullanılmış yazılar.

שם
beni deli gibi sev, eray!...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: טורקית

beni sev, deli gibi sev, eray!

yeter bu kadar kazanmak, artık bırakıyorum.

seni çok özledim,eray yaaa, hem de çoook.

tüm şiirlerimi okudum sana, şimdi bir kitabın önsözü başlıyor.

lime lime doğrayacağım seni, eraycığım.

הערות לגבי התרגום
asıl metin bulgarca-türkçe karma yazılmış; karışık,eksik,anlaşılması zor. bazı kısımları tahmin ederek çevirdim.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 8 אוקטובר 2008 13:52