Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi
Titel
è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Tekst
Tilmeldt af
stenca
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
E' solo quando guardo nei tuoi occhi che capisco cosa vuol dire avere paura. Si paura. Paura di non rivederli mai più.
Titel
Doar atunci când privesc în ochii tăi
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Oana F.
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Doar atunci când privesc în ochii tăi înţeleg ce înseamnă să-ţi fie teamă. Da, teamă. Teama de a nu-i mai vedea niciodată.
Senest valideret eller redigeret af
iepurica
- 18 Februar 2009 11:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Februar 2009 03:02
stenca
Antal indlæg: 1
Multumesc!