Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Poëzie

Titel
è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Tekst
Opgestuurd door stenca
Uitgangs-taal: Italiaans

E' solo quando guardo nei tuoi occhi che capisco cosa vuol dire avere paura. Si paura. Paura di non rivederli mai più.

Titel
Doar atunci când privesc în ochii tăi
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Oana F.
Doel-taal: Roemeens

Doar atunci când privesc în ochii tăi înţeleg ce înseamnă să-ţi fie teamă. Da, teamă. Teama de a nu-i mai vedea niciodată.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 18 februari 2009 11:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 februari 2009 03:02

stenca
Aantal berichten: 1
Multumesc!