Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Runous

Otsikko
è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Teksti
Lähettäjä stenca
Alkuperäinen kieli: Italia

E' solo quando guardo nei tuoi occhi che capisco cosa vuol dire avere paura. Si paura. Paura di non rivederli mai più.

Otsikko
Doar atunci când privesc în ochii tăi
Käännös
Romania

Kääntäjä Oana F.
Kohdekieli: Romania

Doar atunci când privesc în ochii tăi înţeleg ce înseamnă să-ţi fie teamă. Da, teamă. Teama de a nu-i mai vedea niciodată.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 18 Helmikuu 2009 11:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2009 03:02

stenca
Viestien lukumäärä: 1
Multumesc!