Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
è solo quando guardo i tuoi occhi che capisco...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
stenca
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
E' solo quando guardo nei tuoi occhi che capisco cosa vuol dire avere paura. Si paura. Paura di non rivederli mai più.
τίτλος
Doar atunci când privesc în ochii tăi
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
Oana F.
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Doar atunci când privesc în ochii tăi înţeleg ce înseamnă să-ţi fie teamă. Da, teamă. Teama de a nu-i mai vedea niciodată.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iepurica
- 18 Φεβρουάριος 2009 11:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Φεβρουάριος 2009 03:02
stenca
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Multumesc!