Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Frisisk - Terms of use

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskPolskTyrkiskSvenskGræskTjekkiskSerbiskBulgarskPortugisisk brasilianskPortugisiskKoreanskDanskKatalanskItalienskRumænskHollandskHebraiskBosniskAlbanskRussiskSlovakiskUngarskFinskEsperantoLitauiskFærøskPersiskNorskSlovenskThailandskArabiskKinesiskLatinIslandskLettiskIrskAfrikaanFranskKlingonJapanskMongolskBretonskUkrainskUrduGeorgiskKroatiskEstiskHindiSwahiliOld græskFrisiskMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: NewariRomaniSanskritJiddischJavansk/ javanesiskKlassisk kinesisk / WényánwénTeluguMarathiTamilPunjabiVietnamesisk

Titel
Terms of use
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You must validate the terms of use, please.

Titel
Brûkersbetingsten
Oversættelse
Frisisk

Oversat af jollyo
Sproget, der skal oversættes til: Frisisk

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Juni 2011 23:48