Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - TeÅŸekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskTyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,
Tekst
Tilmeldt af me4fun2dubai
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk Oversat af Voice_M

Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin .
Bemærkninger til oversættelsen
Cümlenin Rusçasından belli olan, Türkçe'de ise fiillerin eklerinde eylem yapan kişinin cinsiyetini belirtemediğimiz için bunları yazanın kadın olduğunu vurgulamak zorundayız.

Titel
Thanks, but I don't know you, really.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af CursedZephyr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Thanks, but I don't know you, really. Maybe you can add a photo so that I could know you.
Bemærkninger til oversættelsen
*Written by a woman.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Juli 2009 22:04