Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - TeÅŸekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,
Текст
Публікацію зроблено me4fun2dubai
Мова оригіналу: Турецька Переклад зроблено Voice_M

Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin .
Пояснення стосовно перекладу
Cümlenin Rusçasından belli olan, Türkçe'de ise fiillerin eklerinde eylem yapan kişinin cinsiyetini belirtemediğimiz için bunları yazanın kadın olduğunu vurgulamak zorundayız.

Заголовок
Thanks, but I don't know you, really.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено CursedZephyr
Мова, якою перекладати: Англійська

Thanks, but I don't know you, really. Maybe you can add a photo so that I could know you.
Пояснення стосовно перекладу
*Written by a woman.
Затверджено lilian canale - 11 Липня 2009 22:04