Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoTurcoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin,
Testo
Aggiunto da me4fun2dubai
Lingua originale: Turco Tradotto da Voice_M

Teşekkürler, ama ben seni tanımıyorum, gerçekten, seni tanımam için belki bir resim ekleyebilirsin .
Note sulla traduzione
Cümlenin Rusçasından belli olan, Türkçe'de ise fiillerin eklerinde eylem yapan kişinin cinsiyetini belirtemediğimiz için bunları yazanın kadın olduğunu vurgulamak zorundayız.

Titolo
Thanks, but I don't know you, really.
Traduzione
Inglese

Tradotto da CursedZephyr
Lingua di destinazione: Inglese

Thanks, but I don't know you, really. Maybe you can add a photo so that I could know you.
Note sulla traduzione
*Written by a woman.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Luglio 2009 22:04