Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Græsk - Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Tekst
Tilmeldt af
Legakis
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est.
Titel
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό
Oversættelse
Græsk
Oversat af
thanos20
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό, είναι ανυπολογίστης ιεÏότητος, άμεμπτος.
Bemærkninger til oversættelsen
irreprehensibilis- άμεμπτος, άψογος
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 29 Januar 2010 22:38