ترجمة - لاتيني-يونانيّ - Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أغنية  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Locus iste a Deo factus est, inaestimabile... | | لغة مصدر: لاتيني
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est. |
|
| Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό | | لغة الهدف: يونانيّ
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό, είναι ανυπολογίστης ιεÏότητος, άμεμπτος. | | irreprehensibilis- άμεμπτος, άψογος |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 29 كانون الثاني 2010 22:38
|