Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Grego - Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile...
Texto
Enviado por
Legakis
Idioma de origem: Latim
Locus iste a Deo factus est, inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est.
Título
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό
Tradução
Grego
Traduzido por
thanos20
Idioma alvo: Grego
Αυτός ο τόπος δημιουÏγήθηκε από το Θεό, είναι ανυπολογίστης ιεÏότητος, άμεμπτος.
Notas sobre a tradução
irreprehensibilis- άμεμπτος, άψογος
Último validado ou editado por
User10
- 29 Janeiro 2010 22:38