Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - Аз съм родена, за да живея.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskArabisk

Kategori Udtryk - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Аз съм родена, за да живея.
Tekst
Tilmeldt af hello-e
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Аз съм родена, за да живея.
Bemærkninger til oversættelsen
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

Titel
I was born to live.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I was born to live.
Bemærkninger til oversættelsen
If it does matter, it's a female speaker.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 Februar 2010 12:44