Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - Аз съм родена, за да живея.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiArabia

Kategoria Ilmaisu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Аз съм родена, за да живея.
Teksti
Lähettäjä hello-e
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Аз съм родена, за да живея.
Huomioita käännöksestä
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

Otsikko
I was born to live.
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

I was born to live.
Huomioita käännöksestä
If it does matter, it's a female speaker.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Helmikuu 2010 12:44