Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Аз съм родена, за да живея.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаАрабська

Категорія Вислів - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Аз съм родена, за да живея.
Текст
Публікацію зроблено hello-e
Мова оригіналу: Болгарська

Аз съм родена, за да живея.
Пояснення стосовно перекладу
здравейте!Искам да поясня.че смисълът на думата "роден" е процесът на раждане,но не можах да намеря как да сложа знак за ударение,за което се извинявам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става въпрос за надпис за татуировка и смисълът е,че е роден за да се радва на живота. Моля да ми бъде преведен на саудитски диалект

Заголовок
I was born to live.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

I was born to live.
Пояснення стосовно перекладу
If it does matter, it's a female speaker.
Затверджено lilian canale - 17 Лютого 2010 12:44