Traducció - Búlgar-Anglès - Ðз Ñъм родена, за да живеÑ.Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Arts / Creació / Imaginació La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ðз Ñъм родена, за да живеÑ. | | Idioma orígen: Búlgar
Ðз Ñъм родена, за да живеÑ. | | здравейте!ИÑкам да поÑÑнÑ.че ÑмиÑълът на думата "роден" е процеÑÑŠÑ‚ на раждане,но не можах да Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ ÐºÐ°Ðº да Ñложа знак за ударение,за което Ñе извинÑвам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° татуировка и ÑмиÑълът е,че е роден за да Ñе радва на живота. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð° ми бъде преведен на ÑаудитÑки диалект |
|
| | | Idioma destí: Anglès
I was born to live. | | If it does matter, it's a female speaker. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Febrer 2010 12:44
|