Tradução - Búlgaro-Inglês - Ðз Ñъм родена, за да живеÑ.Estado actual Tradução
Categoria Expressão - Arte / Criação / Imaginação A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ðз Ñъм родена, за да живеÑ. | | Língua de origem: Búlgaro
Ðз Ñъм родена, за да живеÑ. | | здравейте!ИÑкам да поÑÑнÑ.че ÑмиÑълът на думата "роден" е процеÑÑŠÑ‚ на раждане,но не можах да Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ ÐºÐ°Ðº да Ñложа знак за ударение,за което Ñе извинÑвам.Много ще Ви бъда благодарна ако го преведете.Става Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° татуировка и ÑмиÑълът е,че е роден за да Ñе радва на живота. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð° ми бъде преведен на ÑаудитÑки диалект |
|
| | | Língua alvo: Inglês
I was born to live. | | If it does matter, it's a female speaker. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Fevereiro 2010 12:44
|