Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Bulgarsk - Edno ne mojax da razbera

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Hjem / Familie

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Edno ne mojax da razbera
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af pukt
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Едно не можах да разбера...? Когато аз излизам някъде, ти имаш право да ми говориш каквото си поискаш, а аз една дума нямам право да ти кажа ли...? Вече на всяка моя дума отговаряш с "оффф", постоянно трябва да внимавам какво казвам и как се държа. Чувствам се много обидена... Наистина вече не знам какво трябва да говоря, или как трябва да действам с теб.



Bemærkninger til oversættelsen
ailevi bir konu olduğu için lütfen çeviri konusunda yardım eder misiniz..
Senest redigeret af ViaLuminosa - 1 April 2010 19:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 April 2010 19:32

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi girls, could any of you provide the correct transliteration for this text, please?

CC: ViaLuminosa galka