Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Edno ne mojax da razbera

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Edno ne mojax da razbera
翻訳してほしいドキュメント
pukt様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Едно не можах да разбера...? Когато аз излизам някъде, ти имаш право да ми говориш каквото си поискаш, а аз една дума нямам право да ти кажа ли...? Вече на всяка моя дума отговаряш с "оффф", постоянно трябва да внимавам какво казвам и как се държа. Чувствам се много обидена... Наистина вече не знам какво трябва да говоря, или как трябва да действам с теб.



翻訳についてのコメント
ailevi bir konu olduğu için lütfen çeviri konusunda yardım eder misiniz..
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2010年 4月 1日 19:51





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 1日 19:32

lilian canale
投稿数: 14972
Hi girls, could any of you provide the correct transliteration for this text, please?

CC: ViaLuminosa galka